События: , ,

«Ослепительная Окинава» в «теплом» СамАрте

3 марта 2019

Японская театральная компания «АСО Окинава» показала на сцене СамАрта музыкальный спектакль «Ослепительная Окинава» и показательные выступления школы карате.

Основанной на искусстве одной из крупнейших окинавских школ карате Уэти-рю и школы мастера Тайры Синкэна – систематизатора Рюкю кобудо, традиционного боевого искусства Окинавы. Во время паузы между выступлениями нам удалось поговорить с руководителем компании Хиаси Симоямой.

Мы очень рады, что мы видим в этом году в Самаре японский театр. Это не такое частое явление в нашем городе. Тем более, что Год Японии закончился, а Дни японской культуры продолжаются…

Дело в том, что в Японии бюджетный год начинается в апреле. Соответственно, Год Японии в России, по японским меркам, начался в мае 2018 года и продолжится до мая 2019-го…

То есть ваш приезд – это приезд в рамках Года Японии?

Да, мы привезли сюда культурные мероприятия, на которые выделило средства министерство иностранных дел Японии.

Очень приятно, что параллельно вашим гастролям проходят три большие выставки в самарских библиотеках. Это очень интересное начинание, потому что последние фестивали японской культуры в Самаре были 20 лет назад, в конце 90-х. Существовавшее в то время радио Nostalgie инициировало их и организовало приезд артистов традиционных театров, всевозможные выставки цветов, курсы по различным аспектам повседневной японской культуры. И вот такое возрождение.

С такой экзотикой, как традиционный японский театр – имея в виду кабуки, – мы шапочно, но знакомы. То, что вы привезли в этот раз, по содержанию – традиционная японская культура, а по форме – шоу, современная общемировая практика.

Что касается Года Японии в России, в прошлом году мы привозили театр кабуки в Москву и Санкт-Петербург. С наступлением этого Года у нас появилась возможность приехать к вам. Вы задали очень сложный вопрос. Если вы считаете кабуки в его нынешнем состоянии традиционным театром, тогда и наш спектакль тоже можно считать традиционным. Дело в том, что сейчас кабуки настолько осовременился, что использует в своих спектаклях даже сюжеты из манги.

Окинава состоит из множества маленьких островов, на каждом из которых сложились свои традиции, своя жизнь. Наша исследовательская группа отправилась на эти острова собирать песни, танцы, фольклор. И на основании этого материала мы создали спектакль с современной аранжировкой старинных национальных танцев и песен. Окинава – традиционно очень бедный район, и всё, что поддерживало людей, – национальная культура, которую мы попытались отразить в нашем спектакле. Мне, прежде всего, хотелось бы познакомить с этой культурой жителей других стран, поэтому в наших спектаклях практически нет текста, в основном только в песнях.

Ваше представление включает в себя элементы карате. Театральное представление – все-таки часть художественной культуры. Карате вы тоже рассматриваете как часть художественной культуры?

Первая часть представления демонстрирует базовые упражнения карате – эта отдельная история, которая длится 30 минут. В Хабаровске после нее даже был антракт. А потом карате появляется уже как часть спектакля, как стилизованный танец.

Почему мы взяли с собой карате? Карате и японский фольклор имеют одну душу. Если на основных островах в самурайских домах в специальной нише в гостиной, куда ставятся украшения, стояли мечи на подставках, то на Окинаве в этой же парадной нише стоял музыкальный инструмент, саншин. Так сложилось, что Окинава всегда подвергалась агрессии со стороны. Но защищались окинавские жители без оружия. Вместо этого они боролись силой искусства и считали, что таким образом можно защитить свою страну. Долгое время на Окинаве запрещено было иметь оружие, жители Окинавы были вынуждены как-то защищаться и делали это с помощью рук и ног (карате означает «пустая рука»).

Уверены, вы имели богатый выбор территорий, с которыми можно сотрудничать в России. Но вы уже много лет работаете с Самарой, с театром «СамАрт». Чем обусловлен ваш выбор?

Впервые мы встретились в 1994 году, когда самарцы приезжали на Окинаву на фестиваль. Как раз 25 лет назад. Когда я вышел с предложением в МИД Японии о гастролях этого спектакля в России, мне сказали провести гастроли в Москве, в дальневосточном городе и в городе на выбор. Я, естественно, выбрал Самару, потому что у нас на сегодняшний день сложились давние отношения.

В 2019 году СамАрт едет с показом своих спектаклей в Японию…

Да, на фестиваль, который мы проводим.

Какой спектакль вы выбрали?

«Маугли», который поставлен почти без текста. Естественно, он выбран по совету руководителя театра.

А возили ли вы такие традиционные для русского театра психологические спектакли? Пробовали ли показывать текстовые постановки?

Конечно же, возили. Возможно, не настолько серьезные, но они содержали много текста. Например, спектакль того же СамАрта в 1994 году – «Кошка, которая гуляла сама по себе». А в «Счастливом Гансе» даже участвовали японские актеры.

Эти обмены, на ваш взгляд, дают какой-то результат?

Прежде всего, это полезно нам как представителям японского театрального мира. В свое время мы учились на русской классике, и в совместных постановках наши деятели культуры учатся у российских театральных деятелей. Это дает большой результат, я думаю.

Ну, а если выйти за двери театра, то оказывается, что в России – зима. Как вам зимняя Самара?

Это очень теплый и добрый город.

Спасибо. Вам удалось где-то побывать? В любой из приездов…

В этот раз мы даже не выходили. Но до этого мы очень многое видели в городе и за городом. И по Волге катались, и в Музее Репина в Ширяево были… И водка, которую мы там пили, была очень вкусная.

Виктор ДОЛОНЬКО, Юлия АВДЕЕВА

Фото Евгении СМИРНОВОЙ

Опубликовано в «Свежей газете. Культуре» 7 февраля 2018 года, № 3 (153)

pNa

Оставьте комментарий