Наследие: , ,

Живые праздники народов Поволжья

20 июня 2015

мордва

Июнь по воле сельскохозяйственного календаря наших мест – месяц областных национальных праздников. Интересный феномен представляют они – порождение древних, частью вечных, частью ставших уже архаикой смыслов – в контексте современной жизни.

Масштабное возрождение традиций произошло при поддержке со стороны государства в первые постсоветские годы, на новом витке развития этнического самосознания. Первым свершением такого рода был проведенный 27 лет назад областной татарский Сабантуй.

Ревнителям аутентичности многое в этих действах представляется «неправильным», впадающим в легкомыслие обыкновенного шоу. Но нельзя не признать: праздники получаются яркими, витальными, объединяют людей очень симпатичным настроением. Ну и с «аутентичностью» они работают иногда очень интересно, и достойная «просветительская составляющая» присутствует. Особая их черта – способность и готовность соотноситься с общественно-политическим контекстом.

Йыйын

На самом рубеже весны и лета славную череду региональных торжеств такого рода открыл Йыйын в деревне Имелеево Большечерниговского района. Йыйын – один из древнейших праздников башкирского народа. Его название в переводе означает «народный сход». Он возник как орган родоплеменного самоуправления общины, в функции которого входило решение проблем войны и мира, уточнение границ родоплеменных территорий, порядка перекочевок, улаживание межродовых споров. К XVIII веку Йыйын превратился в праздник, проводившийся в определенное время года.

1_

Как все заметные торжества последнего времени, Йыйын-2015 был посвящен 70-летию Победы. А еще – 110-летию со дня рождения Хадии Давлетшиной, известной писательницы, уроженки Самарской области.

На праздник собрались жители Большечерниговского и Большеглушицкого районов, Самары, гости из Башкортостана. Начался Йыйын с церемонии возложения цветов к памятнику погибшим воинам Великой Отечественной войны в Большой Черниговке.

После митинга гости отправились в Имелеево. При входе на праздничную поляну их встретили участники музыкального объединения «Курай». Дети танцевали, пели на башкирском языке и играли на национальном инструменте кубыз. Известен этот инструмент у разных народов под многими названиями: у якутов – «хомус», у чувашей – «варам-туне» (комар), у чукчей – «ванна-яяй» (зубной барабан), у эстонцев – «конна-пиль» (лягушкан), у алтайцев – «когыр-комыс», в Сибири – «варган». Кубыз изготавливают из металла (тимер-кубыз) и дерева (агас-кубыз), а также из других природных материалов.

Первый и единственный ансамбль кубызистов в области организован при поддержке председателя «Курултай (конгресс) башкир» города Самары Камилы Сизяковой в 2013 году. Руза Харасова, руководитель «Курая», рассказала, как познакомилась с замечательной самарской кубызисткой и кураисткой Лилией Мухамедовой, и та стала приезжать в район, чтобы передать ребятам тайну игры на кубызе. Они научились исполнять народные мелодии, импровизировать, воспроизводя сокровенные звуки окружающего мира: движение вскрывшегося льда по весне, дождик, птичье пение, стук конских копыт. Взяв в руки инструмент, как волшебный ключ, открывают с его помощью красоту мира. А еще ребята умеют делать прекрасные маленькие кошмы, используют очень трудоемкую старинную технологию, воспроизводят древние узоры.

Ребята провели для гостей праздника мастер-класс «Кошмоделие – башкирский народный промысел». Все вместе изготовили кошму из белой овечьей шерсти с эмблемой «Йыйын-2015». Белый цвет символизирует свет, мир и благополучие, а башкирские орнаменты – бегущая волна, солнце, деревья – природу тех мест, в которых проходил праздник.

После такого гимна вечной красоте и жизни пронзительно-трогательным было шествие «Бессмертного полка». Дети и взрослые несли фотографии участников войны, и это без слов говорило о том, как великий подвиг и большая история свершались людьми из каждого российского города и села, из каждой семьи.

На огромной поляне расположились несколько национальных юрт, возле каждой пели, плясали, звучала национальная музыка, красовались произведения народных мастеров. А еще – дымились самовары, непереносимо вкусно пахли башкирские блюда, приготовленные энтузиастами, и попробовать их могли все желающие.

Что до просветительской составляющей, в этом году научно-исследовательской экспедицией Национального литературного музея Республики Башкортостан была представлена передвижная выставка «Иргиза великие сыны и дочери». В Большечерниговском и Большеглушицком районах активно работала делегация музейщиков, артистов, общественных деятелей из Уфы. В Самарскую область они привезли подарки, достойно представляющие башкирскую культуру, – книги, журналы, музыкальные инструменты.

После представлений юрт все направились к основному месту торжества – праздничной сцене, перед которой располагался красочный шатер для зрителей.

Минутой молчания почтили память погибших в годы Великой Отечественной войны. А потом зазвучала музыка, и на сцену при горячей поддержке зрителей выходили артисты – местные самодеятельные и профессионалы из Башкирии. Прошли конкурсы самодеятельных кубызистов, кураистов, певцов и танцоров, а также спортивные состязания.

Масторавань тундо

XVII областной мордовский праздник «Масторавань тундо» состоялся в селе Борское Самарской области. И здесь за считанные часы возник неповторимый яркий мир – красочные площадки муниципальных районов и городов с креативными выставками предметов традиционного быта мордвы, декоративно-прикладного творчества, национальной литературы, с песнями, плясками и воспроизведением мордовских обрядов. Как всегда, самый живой контакт с традициями национальной культуры обеспечивала возможность пробовать блюда мордовской национальной кухни: всевозможные пироги и блины, лепешки «сюкорот», свежие ягоды, соленые и жареные грибы, кислое молоко «чапамо ловсо», мордовский квас «поза», «кулагу» – кисло-сладкую похлебку из ржаной муки с добавлением калины.

А после этого кипящего жизнью начала праздника – возложение цветов к Вечному огню. 70-летию Победы была посвящена и концертная программа праздника. Очень интересно рассказывали со сцены о прошлом и настоящем Борского района, о многообразии национальных культур на этой земле.

В районе два мордовских поселения: в Коноваловке живут по преимуществу эрзя, в Благодаровке – мокша. Мордовские национальные костюмы Борского района очень похожи на казачьи – это связано с историей Борской крепости, которая возникла в 1736 году в связи со строительством Самарской укрепленной линии.

2_

Ансамбль «Эрзянь вайгель» из Коноваловки под руководством Таисии Степановой исполнил несколько эрзянских песен. После этого перед сценой появились четыре всадника – парни и девушка. Верхом на конях они зажгли «штатол» – символическую свечу, которая означает единство мордовского народа, связь с предками, продолжение народных традиций. А затем салют из разноцветных ленточек-серпантина, фольги и конфетти возвестил открытие фестиваля. С неба спустились цветные парашютики с российскими флагами.

Участники праздника, гости, представители районов и городов Самарской области украшали молодую березку. Каждый привязал на белое деревце яркую атласную ленточку. В старину у мордвы было принято так провожать весну и встречать лето…

В праздничной концертной программе приняли участие мордовские фольклорные и эстрадные коллективы из Самары, Отрадного, Сызрани, Борского, Похвистневского, Шенталинского, Исаклинского, Клявлинского, Кошкинского, Сергиевского, Челно-Вершинского, Нефтегорского, Ставропольского, Кинель-Черкасского, Богатовского и других районов. На сцену один за другим выходили самодеятельные творческие коллективы, вокальные группы, отдельные исполнители.

Выступил ансамбль «Мерема» из Саранска. Несколько песен на русском и эрзянском языках спел молодой эстрадный исполнитель из села Большой Толкай Похвистневского района Александр Марухов – он принимал участие в таких праздниках еще мальчиком, поражал глубиной отношения к духу родной ему мордовской культуры. Детский фольклорный ансамбль «Кинельчик» из села Ерзовка Кинель-Черкасского района, детский народный коллектив «Вишка лейне» («Маленькая речка») из села Старое Вечканово Исаклинского района и сегодня собирают и воспитывают тех, кто хочет идти по этому пути. Стихи на эрзянском языке прочитал отрадненский поэт Николай Кавкаев. Совсем недавно вышла в свет его новая книга стихов «Пизёлонь тол» («Огонь рябины»).

Праздник организован Самарской региональной общественной организацией «Мордовский национально-культурный центр «Масторава», местной мордовской национально-культурной автономией г. Самары, администрацией Борского района.

Акатуй и Сабантуй

3_

В селе Рысайкино Похвистневского района прошел областной чувашский праздник Акатуй, организованный Самарским областным чувашским культурным обществом «Пехиль» и администрацией Похвистневского района, а в Самаре, в парке имени Ю. А. Гагарина, – татарский областной праздник Сабантуй (организаторы – Самарская областная татарская национально-культурная автономия, Самарское областное татарское общество «Туган тел» («Родной язык»), Самарская региональная творческая общественная организация «ДУСЛЫК» («ДРУЖБА»), Национально-культурная автономия татар г. Самары, Региональное духовное управление мусульман Самарской области). И эти праздники были отмечены «родовыми чертами» современных торжеств такого рода, несли людям неподдельную радость, давали возможность лучше понять себя, прикоснувшись к традиционной культуре, и ощутить единство всех людей в их лучших устремлениях.

Наталья Старкова

Фото Веры Алексеевой

Опубликовано в издании «Культура. Свежая газета», № 11 (78) за 2015 год

 

Aviasales

  • 2
    Shares

Оставьте комментарий