События: , ,

Я в Суриа-Муриа уеду

26 ноября 2018

Сво­и­ми сказ­ка­ми про вол­шеб­ную стра­ну Суриа-Муриа, фьор­ды и Свя­то­го Пет­ра самар­тов­ский Пер Гюнт поте­шил сто­лич­но­го теат­раль­но­го зри­те­ля. В нача­ле нояб­ря Самар­ский ТЮЗ при­нял уча­стие в I Все­рос­сий­ском фести­ва­ле-фору­ме «Арт­ми­гра­ция — детям».

Фести­валь «Арт­ми­гра­ция», при­ду­ман­ный Сою­зом теат­раль­ных дея­те­лей РФ, идет в Москве с 2013 года. И все­гда это собра­ние спек­так­лей моло­дых режис­се­ров, кото­рые осу­ще­стви­ли поста­нов­ки за пре­де­ла­ми Моск­вы и Санкт-Петер­бур­га. В этом году в сто­ли­це впер­вые про­шла «Арт­ми­гра­ция — детям» — фести­валь, в зада­чу кото­ро­го вошло пред­став­ле­ние в Москве луч­ших спек­так­лей из реги­о­нов, постав­лен­ных моло­ды­ми режис­се­ра­ми для детей и под­рост­ков. Из 80 заявок экс­перт­ный совет ото­брал шесть наи­бо­лее ярких и инте­рес­ных спек­так­лей, кото­рые и соста­ви­ли фести­валь­ную про­грам­му.

«Арт­ми­гра­ция» — фести­валь некон­курс­ный: места и награ­ды здесь не рас­пре­де­ля­ют­ся. Полу­ча­ет­ся, что пер­вое место сре­ди теат­ров реги­о­нов стра­ны полу­чи­ли имен­но 6 участ­ни­ков ново­го фести­ва­ля: в БТК (Санкт-Петер­бург), СамАр­те, город­ском дра­ма­ти­че­ском теат­ре «Поиск» (Лесо­си­бирск), Няган­ском ТЮЗе, «Новом теат­ре» (Воро­неж) и тольят­тин­ском «Коле­се» были постав­ле­ны луч­шие спек­так­ли послед­них несколь­ких лет для детей и моло­де­жи. Теат­ры эти вошли в шестер­ку луч­ших бла­го­да­ря моло­дым режис­се­рам, кото­рые и ста­ли глав­ны­ми геро­я­ми феста. Любо­пыт­но, что трое из них — Артем Усти­нов, Иван Пачин и Женя Бер­ко­вич — участ­ни­ки самар­тов­ской лабо­ра­то­рии «Моло­дая режис­су­ра. Спек­такль для малень­ких» раз­ных лет.

Усти­нов на «Арт­ми­гра­ции» пред­ста­вил сра­зу две рабо­ты: самар­ский спек­такль «Пер Гюнт» и няган­ский «Научи меня летать». Пачин (в СамАр­те он делал эскиз по совре­мен­ной пье­се о войне «Бах-Бах-Бах») выпу­стил в питер­ском «Боль­шом теат­ре кукол» тон­кий, лирич­ный, иро­нич­ный спек­такль по кни­ге А. Нанет­ти «Мой дедуш­ка был виш­ней». Женя Бер­ко­вич, извест­ная самар­ско­му зри­те­лю по спек­так­лю «Сто­ро­же­вая собач­ка» в СамАр­те, поста­ви­ла в «Коле­се» «Отро­че­ство» Л. Н. Тол­сто­го — дра­му столк­но­ве­ния под­рост­ко­вых фан­та­зий с враж­деб­ным взрос­лым миром.

Жизнь всех спек­так­лей скла­ды­ва­ет­ся по-раз­но­му. Быва­ет так: состо­я­лась пре­мье­ра, апло­ди­ру­ет зри­тель, про­хо­дят год, два, пять — и поста­нов­ка теря­ет­ся где-то в репер­ту­а­ре, арти­сты выхо­дят на сце­ну «с холод­ным носом». Быва­ет, что уж скры­вать. У «Пера Гюн­та» в СамАр­те — иное. В 2014 году на «Золо­той реп­ке» Артем Усти­нов пока­зы­ва­ет эскиз по Ибсе­ну. Вер­дикт кри­ти­ков и зри­те­лей еди­но­глас­ный: делать из пре­крас­но­го эски­за репер­ту­ар­ную поста­нов­ку и ста­вить в афи­шу СамАр­та. Воз­мож­ность выпу­стить спек­такль у теат­ра появ­ля­ет­ся толь­ко в 2017‑м. К это­му вре­ме­ни в Моск­ву пере­ез­жа­ют испол­ни­те­ли глав­ных ролей (Пера и Мас Мона репе­ти­ро­ва­ли несколь­ко лет Свя­то­слав Аль­ша­нов и Алек­сандр Сидо­ров). Недав­ний выпуск­ник Сара­тов­ской кон­сер­ва­то­рии, нови­чок труп­пы СамАр­та Яро­слав Тимо­фе­ев удач­но игра­ет пре­мье­ру, а Алек­сей Кон­дра­шев (Мас Мон) даже полу­ча­ет за «Пера Гюн­та» пре­мию «Луч­шая роль моло­до­го акте­ра в дра­ма­ти­че­ском теат­ре» на реги­о­наль­ном кон­кур­се «Самар­ская теат­раль­ная муза».

«Точ­ность чело­ве­че­ско­го жеста и реак­ции, внед­рен­ные в тело боль­шой и по-фило­соф­ски слож­ной исто­рии, дела­ют „Пера Гюн­та“ Арте­ма Усти­но­ва не толь­ко выска­зы­ва­ни­ем, но и живым теат­ром, про­бу­ю­щим открыть текст Ибсе­на сего­дня, сей­час и лич­но, вне наез­жен­ной колеи», — об акту­а­ли­за­ции Ибсе­на писа­ла после пока­за в сен­тяб­ре 2017-го на «Золо­той реп­ке» сто­лич­ная кри­ти­ка. Затем «Пер Гюнт» вошел в про­грам­му мест­но­го фести­ва­ля «Волж­ские теат­раль­ные сезо­ны», и важ­ный раз­бор спек­так­ля с точ­ки зре­ния мифо­ло­гии и фольк­ло­ра про­ве­ла теат­ро­вед, фольк­ло­рист Анна Некры­ло­ва (Санкт-Петер­бург).

«Меня пора­зи­ло соче­та­ние эпи­че­ско­го рас­ска­за, руны с ее мет­ри­кой и совер­шен­но осо­бым скан­ди­нав­ским гекза­мет­ром с рит­мом совре­мен­но­го речи­та­ти­ва, рэпом. Удач­ное соче­та­ние. У вас в спек­так­ле — потря­са­ю­щие мифо­ло­ге­мы: путь, сон как осо­бое состо­я­ние и при­ем, лож­ка, пуго­ви­ца. Всё это очень пра­виль­но».

Спек­такль живет, и зна­чи­мым для режис­се­ра, арти­стов и теат­ра было при­гла­ше­ние «Пера Гюн­та» на фести­валь в сто­ли­цу. В теат­раль­ном цен­тре «На Страст­ном» самар­тов­цы репе­ти­ро­ва­ли и игра­ли в дни осен­них школь­ных кани­кул. Показ на «Арт­ми­гра­ции» был вол­ни­тель­ным, но про­шел с боль­шим успе­хом у зри­тель­но­го зала. На обсуж­де­нии спек­так­ля зри­те­ли бла­го­да­ри­ли арти­стов и режис­се­ра, зада­ва­ли вопро­сы про осо­вре­ме­ни­ва­ние Ибсе­на, необыч­ные инстру­мен­ты, отсут­ствие музы­ки Гри­га, музы­каль­ное оформ­ле­ние Арсе­ния Плак­си­на и Сер­гея Береж­но­го. Под­дер­жать ребят в Теат­раль­ный центр СТД при­шли пер­вые испол­ни­те­ли Свя­то­слав Аль­ша­нов и Алек­сандр Сидо­ров. Посмот­рел рабо­ту сво­е­го уче­ни­ка Арте­ма Усти­но­ва и худрук МХТ Сер­гей Жено­вач. Видео­вер­сию спек­так­ля, создан­ную на фести­ва­ле «Арт­ми­гра­ция — детям», в ско­ром вре­ме­ни пока­жет теле­ка­нал «Театр».

Алек­сей Гон­ча­рен­ко, теат­раль­ный кри­тик: Мне кажет­ся, это инте­рес­ная теат­раль­ная рабо­та для под­рост­ков, для стар­ших школь­ни­ков. Так при­ду­ман этот спек­такль, так уви­де­на эта слож­ней­шая пье­са, напи­сан­ная Ибсе­ном 140 лет назад, что этим сего­дняш­ним ребя­там себя посмот­реть мож­но у Ибсе­на. Они смо­гут отве­тить на мно­гие вопро­сы. Важ­ные темы («быть самим собой» и т. д.) инте­рес­но выгля­дят визу­аль­но. Это спек­такль, кото­рый поз­во­ля­ет пого­во­рить. Пье­су, конеч­но, чита­ли и пере­чи­ты­ва­ли послед­ний раз толь­ко те, кто в теат­раль­ном учил­ся, сего­дня на обсуж­де­нии никто не срав­ни­вал сам текст Ибсе­на и текст спек­так­ля. А здесь очень важ­но, что у Усти­но­ва сра­зу понят­но, кто кому кем при­хо­дит­ся, как вза­и­мо­дей­ству­ют пер­со­на­жи. Сюжет есть, он чет­кий, уди­ви­тель­но, как в два часа сце­ни­че­ско­го вре­ме­ни укла­ды­ва­ет­ся эта махи­на Ибсе­на.

Свет­ла­на, зри­тель: Спек­такль полу­чил­ся инте­рес­ным не толь­ко для под­рост­ков, для моло­де­жи, а для всех воз­рас­тов. Каж­дый для себя что-то услы­шит. Спа­си­бо всем акте­рам, спек­такль дей­стви­тель­но смот­рит­ся на одном дыха­нии, спа­си­бо за инте­рес­но подо­бран­ный музы­каль­ный фон, за без­услов­ный талант арти­стов, кото­рые не толь­ко вооб­ще хоро­шо игра­ют, но и хоро­шо игра­ют на музы­каль­ных инстру­мен­тах.

Татья­на Алек­сан­дров­на, зри­тель: Я как педа­гог и как ребе­нок, кото­ро­го в дет­стве води­ли на скуч­ные клас­си­че­ские спек­так­ли, рада за сего­дняш­нюю моло­дежь, для кото­рой дела­ют такие све­жие, яркие, моло­деж­ные, такие насто­я­щие спек­так­ли. Даже на мате­ри­а­ле клас­си­ки. Спа­си­бо!

Миха­ил Бар­те­нев, член экс­перт­но­го сове­та фести­ва­ля: Нам посту­пи­ло 80 заявок. И сре­ди это­го вала хоте­лось про­сто рас­смот­реть талант. Очень уди­ви­ло коли­че­ство моло­дых режис­се­ров. Дол­гое вре­мя путем лабо­ра­то­рий мы пыта­лись при­та­щить режис­се­ров в дет­ский театр, пото­му что им каза­лось, что это не уро­вень. Мы затя­ги­ва­ли их в новый театр, не в тот, к кото­ро­му они при­вык­ли с дет­ства, что в совет­ское вре­мя назы­ва­лось «теат­ром дет­ской радо­сти». Дет­ской печа­ли в жиз­ни гораз­до боль­ше, чем дет­ской радо­сти. С моей точ­ки зре­ния, дет­ство — это лег­кое забо­ле­ва­ние, а под­рост­ко­вый воз­раст — это какая-то тяже­лая болезнь, кото­рую надо пере­жить, без потерь из это­го вый­ти. Важ­но помо­гать, раз­го­ва­ри­вать с под­рост­ком. Все спек­так­ли фести­ва­ля — свет­лые. И все из ото­бран­ных нами спек­так­лей — о взрос­ле­нии.

Еле­на ПОЛЗИКОВА

Фото авто­ра

Опуб­ли­ко­ва­но в «Све­жей газе­те. Куль­ту­ре» 15 нояб­ря 2018 года,
№№ 17 (146)

Оставьте комментарий