Мнения: ,

Загадка имени Самара

9 февраля 2016

samara

На вопрос, из какого языка пришло к нам имя Самара и что оно означает, сегодня однозначного ответа нет. Это загадка, которую уже полтора века пытаются разгадать многие ученые-этимологи и любители русской словесности. Существует масса версий, по-разному объясняющих происхождение названия, но ни одна из них не является общепризнанной.

Сегодня точно можно сказать только то, что город называется по реке, имя которой представляет собой словесный реликт, наследство давно исчезнувшего языка. Древнейшая форма названия Самур отражена в 922 г. арабским путешественником Ахмедом ибн Фадланом.

С середины XIX в. известна легенда о том, что название реки как будто бы происходит из восхищенного возгласа русских купцов, впервые увидевших ее: «Сама Ра!» – река, такая же широкая и многоводная, как сама (славянское определительное местоимение) Ра (Волга). Однако это древнее название Волги использовалось только до IV в. В то время просто некому было восклицать на славянском наречии. Это фантастическая народная этимология.

О. Трубачев считал, что название реке дали скифо-сарматские племена, говорившие на индоиранских языках. Эту версию развивает В. Барашков, отмечая в современных иранских языках слово самур – «бобер», «выдра». Бобров на берегах реки в то время было много. Эта этимология наиболее популярна среди специалистов. Она подтверждается наличием древних сарматских погребений на территории Самарской области и реальностью мотивировки названия. Многие имена рек мотивированы названиями животных. Например, название реки Кондурча также сближается с крымско-татарским кондур и турецким кундуз – «бобер».

М. Фасмеру принадлежит тюркская этимология, которая связывает samar с киргизским «таз, кувшин» и с чагатайским «мешок». Однако эти значения трудно представить в качестве мотива номинации реки. В. Отин выдвинул оригинальную гипотезу, согласно которой название Самар сначала было дано излучине реки Волги (Самарской Луке), похожей на мешок, а уже потом перенесено на реку.

Самарский краевед Е. Гурьянов обосновывает «восточную» гипотезу. Во многих странах восточноазиатского региона слова с основой сам-шам обозначают климатические явления пустыни: у арабов самум и у египтян шамсин – «горячий ветер», в Сирии и Китае шам – «пустыня». В результате Самара – «река жаркой степи». Название уже в готовом виде могло быть перенесено народами, переселившимися с Востока или из Азии. Ему созвучны многие современные топонимы: в Иордании Самар, Самма и Самра, в Ираке – Самарра, в Ливии – Самах, в Сирии – Самиррия и Самума, в Марокко – Саммар.

Н. Рерих считал географические названия вестниками истории: «Мы не знаем. Но они знают. Камни знают. Даже знают деревья. Помнят, кто назвал горы и реки. Кто сложил бывшие города. Кто имя дал незапамятным странам. Неведомые нами слова. Все они полны смысла».

Татьяна Романова

Кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Самарского университета.

Опубликована в издании «Культура. Свежая газета», № 2 (90) за 2016 год

  • 48
    Shares

1 комментарий к “Загадка имени Самара

  1. «Сегодня точно можно сказать только то, что город называется по реке, имя которой представляет собой словесный реликт, наследство давно исчезнувшего языка».

    — С чего бы это «точно»? На карте Фра-Мауро есть поселение Samar, а река с таким названием отсутствует.

    И нет никакой топонимической загадки. Все просто: Самар — изменённое эрзянское словосочетание Сея мар — Козы холм. Как любое другое географическое название, слово «Самара» тесным образом связано с фольклором — существуют народные предания о его происхождении. Согласно легенде, в древности русские купцы, якобы заплывавшие в левый приток Ра, заметили, что он не сразу впадает в неё, а много вёрст течёт рядом, как «сама Ра». Отсюда, якобы, и пошло наименование реки Самары. Неоднократно приходилось слышать язвительные замечания по поводу этой легенды. Ну, не может быть легенда правдоподобной, так как нарушен принцип историзма: сама — слово русское, а Ра — древнегреческое обозначение Волги. Но именно так называли и называют главную водную артерию Руси эрзяне и мокшане — Рав, Рава, Рау, Ра. Причём, слово Ра – это в переводе просто «бурный поток», а глагол «само» переводится как «приходить». Получаем вполне осмысленное предложение Само Ра — «приходящая в Волгу».

Оставьте комментарий