Наследие: ,

История «Города детства»

24 апреля 2017

Летом 1965 года в Куй­бы­ше­ве с ансам­блем «Друж­ба» высту­па­ла Эди­та Пье­ха.

Два кон­цер­та в ОДО про­шли с огром­ным успе­хом и при пол­ном аншла­ге. Я тогда гото­вил для «Волж­ско­го ком­со­моль­ца» рецен­зию и после кон­цер­та зашел за кули­сы, что­бы пооб­щать­ся с певи­цей. Встре­ти­ла она меня очень при­вет­ли­во: было о чем пого­во­рить, посколь­ку Эди­та толь­ко что вер­ну­лась из Пари­жа, где впер­вые высту­па­ла на сцене леген­дар­ной «Олим­пии». При­чем езди­ла она туда по лич­но­му при­гла­ше­нию вла­дель­ца мюзик-хол­ла Бру­но Кока­трик­са, кото­рый дав­но пла­ни­ро­вал устро­ить совет­ской певи­це боль­шие гастро­ли во Фран­ции.

Пье­ха тогда была в таком воз­расте, когда годы еще не скры­ва­ют, и поэто­му уже в нача­ле наше­го раз­го­во­ра заяви­ла, что про­жи­ла три раза по девять лет: сна­ча­ла во Фран­ции, где роди­лась в город­ке Нуай­ель-су-Лане в семье фран­цуз­ско­го шах­те­ра, затем – в Поль­ше и в Совет­ском Сою­зе.

В 68‑м Эди­та запи­са­ла заме­ча­тель­ную пес­ню «Город дет­ства» на сти­хи Робер­та Рож­де­ствен­ско­го. В 65‑м она услы­ша­ла мело­дию в Пари­же, была про­сто оча­ро­ва­на ею и попро­си­ла Рож­де­ствен­ско­го напи­сать к ней сло­ва о встре­че с горо­дом, где роди­лась. Сам поэт где-то гово­рил, что у него уже был в наброс­ках подоб­ный текст о сво­ем род­ном горо­де – Омске. Но вот так появи­лась пес­ня, сде­лан­ная спе­ци­аль­но для Пье­хи. Хотя поз­же эта самая мело­дия «Зеле­ные поля» про­зву­ча­ла с пере­во­дом под­лин­но­го тек­ста пес­ни Татья­ны Сикор­ской в испол­не­нии Мусли­ма Маго­ма­е­ва. Но, вне сомне­ния, имен­но Эди­та Пье­ха сде­ла­ла «Город дет­ства» под­лин­ным хитом.

Мело­дия же как Greenfields была сочи­не­на в 1956 году аме­ри­кан­ской фолк-груп­пой The Easy Riders. В этом трио пел Фрэнк Мил­лер, поэто­му он часто и упо­ми­нал­ся как автор музы­ки, хотя, по мне­нию спе­ци­а­ли­стов, в ее осно­ве – шот­ланд­ская народ­ная пес­ня. А миро­вым шля­ге­ром Greenfields ста­ла в 60‑м в испол­не­нии дру­гой фолк-груп­пы – The Brothers Four. Кста­ти, это ансамбль – дол­го­жи­тель и в изме­нив­шем­ся соста­ве высту­пал еще и в ХХI веке. Авто­ром слов под­лин­ни­ка обыч­но назы­ва­ют Тер­ри Джил­ки.

В ходе напи­са­ния этих заме­ток я пере­брал и пере­слу­шал мас­су вари­ан­тов вели­ко­леп­ной мело­дии и в вокаль­ных, и в инстру­мен­таль­ных испол­не­ни­ях, но, чест­но при­зна­юсь, не могу отде­лать­ся от вос­хи­ще­ния при слу­ша­нии кра­си­вей­шей мело­дии в пре­крас­ной вер­сии Эди­ты Пье­хи и с вели­ко­леп­ным тек­стом Робер­та Рож­де­ствен­ско­го (на оте­че­ствен­ных дис­ках авто­ром музы­каль­ной обра­бот­ки неред­ко назы­вал­ся Алек­сандр Фляр­ков­ский).

Даль­няя пес­ня в нашей судь­бе.

Лас­ко­вый город, спа­си­бо тебе.

Мы не вер­нем­ся, напрас­но не жди:

есть на пла­не­те дру­гие пути.

Мы повзрос­ле­ли. Поверь. И про­сти.

Игорь ВОЩИНИН

Член Гиль­дии джа­зо­вых кри­ти­ков Рос­сии.

Опуб­ли­ко­ва­но в «Све­жей газе­те. Куль­ту­ре», № 7 (115), 2017, Апрель

Оставьте комментарий