Мнения: , ,

Пока не потухла рампа гуманитарных факультетов!

6 октября 2015

18-19_Керен Хьюитт (1)

На фото: Карен Хью­итт, кура­тор кафед­ры англий­ской фило­ло­гии Сам­ГУ.

В кон­це 90‑х, кото­рые так актив­но послед­нее вре­мя флеш­мо­бят­ся в Сети, в Сама­ру зача­сти­ли ино­стран­ные уче­ные. Зна­ме­ни­тый визан­ти­нист Джордж Мад­же­ска читал лек­ции исто­ри­кам Сам­ГУ. Обла­дая утон­чен­ной внеш­но­стью Гэн­даль­фа с чер­та­ми А. П. Чехо­ва, он ста­вил свою длин­ную ногу в стро­гой брю­чине на пар­ту и вдох­но­вен­но декла­ми­ро­вал «Обла­ко в шта­нах» Мая­ков­ско­го.

А перед лек­ци­ей, кото­рая долж­на была про­во­дить­ся на пятом эта­же, цар­ствен­но пока­зал мне рукой на огром­ный чемо­дан с про­ек­то­ром, что­бы я, ½ его роста, схва­ти­ла это насле­дие про­шло­го века и под­ня­ла в лек­ци­он­ную, так как ино­стран­ные про­фес­со­ра перед лек­ци­ей тяже­сти не тас­ка­ют. Толь­ко малень­кие оте­че­ствен­ные жен­щи­ны тяже­сти тас­ка­ют перед лек­ци­я­ми.

Зна­ме­ни­тая Шей­ла Фиц­пат­рик, автор моно­гра­фий по исто­рии совет­ско­го обще­ства, рабо­та­ла в наших архи­вах и биб­лио­те­ках, а потом допозд­на испол­ня­ла рус­ские ста­рин­ные роман­сы, акком­па­ни­руя себе на пло­хонь­ком пиа­ни­но в моей груст­ной квар­ти­ре в спаль­ном рай­оне.

Я пом­ню, как пры­га­ла в Куру­мо­че сре­ди так­си­стов с таб­лич­кой «Самар­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет», встре­чая вели­ко­леп­но­го руси­ста, про­фес­со­ра Майк­ла Дэви­да Фок­са, при­быв­ше­го в наш «край ойку­ме­ны» в кро­ли­чьей шап­ке-ушан­ке. Но это луч­ше, чем его дед, отпра­вив­ший­ся в свое вре­мя из Поль­ши в Аме­ри­ку с подуш­кой, про­слы­шав, что с пухо­вы­ми подуш­ка­ми за оке­а­ном боль­шая напря­жен­ка.

Кон­гресс и изда­ние по его ито­гам «Аме­ри­кан­ской руси­сти­ки» – одно из самых зна­ко­вых собы­тий пост­пе­ре­стро­еч­ной гума­ни­та­ри­сти­ки – про­во­дил­ся в то вре­мя в Сам­ГУ и озна­ме­но­вал собой конец эпо­хи сове­то­ло­гии и нача­ло новой эры вза­им­но­го диа­ло­га исто­рио­гра­фи­че­ских школ и мето­до­ло­ги­че­ских направ­ле­ний. Кто бы ни при­ез­жал в Сам­ГУ с тех вре­мен, какие бы све­ти­ла зару­беж­ной нау­ки, важ­ным и непре­мен­ным все­гда оста­ва­лось одно: страст­ное стрем­ле­ние уче­ных и сту­ден­тов к миру язы­ков и куль­тур. К меж­куль­тур­ной ком­му­ни­ка­ции.

В сен­тяб­ре 2015 года Самар­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет посе­ти­ла про­фес­сор Окс­форд­ско­го уни­вер­си­те­та Карен Хью­итт – коор­ди­на­тор ака­де­ми­че­ских обме­нов Инсти­ту­та сла­вян­ских иссле­до­ва­ний и пре­по­да­ва­тель англий­ской лите­ра­ту­ры кол­ле­джа Kellogg Окс­форд­ско­го уни­вер­си­те­та, автор мно­го­чис­лен­ных ста­тей в бри­тан­ской и рос­сий­ской науч­ной пери­о­ди­ке. Она посвя­ти­ла мно­го лет изу­че­нию и попу­ля­ри­за­ции англий­ской и рус­ской лите­ра­ту­ры, про­ве­ла несколь­ко иссле­до­ва­ний, посвя­щен­ных спе­ци­фи­ке пони­ма­ния бри­тан­ской лите­ра­ту­ры в кон­тек­сте куль­ту­ры.

Мно­го­лет­ний труд гос­по­жи Карен Хью­итт был отме­чен орде­ном Бри­тан­ской импе­рии «за содей­ствие в пони­ма­нии меж­ду науч­ны­ми и куль­тур­ны­ми кру­га­ми Вели­ко­бри­та­нии и Рос­сии». Карен кури­ру­ет кафед­ру англий­ской фило­ло­гии Сам­ГУ уже мно­го лет.

about-a-boy-tv-show-images

Все нача­лось с «About a Boy» by Nick Hornby. Это была воз­мож­ность позна­ко­мить­ся с бри­тан­ской лите­ра­ту­рой. Сту­ден­ты погру­жа­лись в атмо­сфе­ру совре­мен­ной бри­тан­ской семьи с ее про­бле­ма­ми и поис­ка­ми выхо­да из раз­лич­ных слож­ных ситу­а­ций. Мама – хип­пи. Сын Мар­кус – в сти­ли­сти­ке хип­пи и вызы­ва­ет непри­я­тие в шко­ле. Это бес­по­ко­ит и оза­да­чи­ва­ет Мар­ку­са, но не тро­га­ет Фио­ну, его маму, кото­рая не видит осо­бо­го смыс­ла даже в сво­ей соб­ствен­ной жиз­ни…

Пер­вая из встреч в Сам­ГУ была посвя­ще­на лек­ци­ям и дис­кус­си­ям со сту­ден­та­ми и пре­по­да­ва­те­ля­ми на тему «Вели­ко­бри­та­ния сего­дня и куль­тур­ные изме­не­ния». Вто­рая встре­ча озна­ме­но­ва­лась лек­ци­ей на тему Why Shakespeare matters, а так­же лек­ци­ей, семи­на­ром и дис­кус­си­ей «Как Бри­та­ния изме­ни­лась, и поче­му эти изме­не­ния будут про­дол­жать­ся».

Во вре­мя лек­ции, посвя­щен­ной вли­я­нию твор­че­ства Шекс­пи­ра на совре­мен­ность, про­фес­сор Карен Хью­итт не толь­ко пред­ста­ви­ла свое виде­ние насле­дия вели­ко­го англий­ско­го дра­ма­тур­га, но и скон­цен­три­ро­ва­ла вни­ма­ние слу­ша­те­лей на ана­ли­зе отрыв­ков из тра­ге­дии «Ромео и Джу­льет­та». Ауди­то­рия была вовле­че­на в захва­ты­ва­ю­щий про­цесс, вклю­чав­ший как инди­ви­ду­аль­ную интер­пре­та­цию сюже­та, так и инте­рес­ней­шую дис­кус­сию, посвя­щен­ную собы­ти­ям и пер­со­на­жам, опи­сан­ным в тра­ге­дии.

Про­фес­сор Хью­итт, рас­ска­зы­вая о твор­че­стве У. Шекс­пи­ра, при­ве­ла мно­же­ство инте­рес­ных фак­тов не толь­ко о лич­но­сти и дея­тель­но­сти дра­ма­тур­га, но и об осо­бен­но­стях Ели­за­ве­тин­ской эпо­хи, нра­вах и обы­ча­ях Англии того вре­ме­ни. Слу­ша­те­ли полу­чи­ли новые зна­ния о роли, кото­рую игра­ли теат­ры в ту эпо­ху, об инте­ре­се всех сло­ев насе­ле­ния к теат­раль­ным пред­став­ле­ни­ям, о том, как про­ис­хо­ди­ли пред­став­ле­ния, а так­же об осо­бен­но­стях кон­струк­ции зда­ний теат­ров.

Инте­рес­но было узнать о том, что поз­во­лить себе прий­ти на спек­такль мог прак­ти­че­ски каж­дый – из-за деше­виз­ны биле­тов, сто­и­мость кото­рых вклю­ча­ла и круж­ку эля; о том, что в то вре­мя зри­те­ли очень люби­ли фей­ер­вер­ки и теат­ры часто сго­ра­ли дотла, посколь­ку пуб­ли­ке нра­ви­лось, как пла­мя ада выры­ва­лось из люков в сцене; и о мно­гих дру­гих инте­рес­ных фак­тах. Таким обра­зом, твор­че­ство Шекс­пи­ра рас­смат­ри­ва­лось в кон­тек­сте того куль­тур­но-исто­ри­че­ско­го пери­о­да, к кото­ро­му при­над­ле­жал вели­кий дра­ма­тург.

У Тре­ве­лья­на в «Соци­аль­ной исто­рии Англии», кста­ти, есть инте­рес­ный пас­саж: если бы дух Чосе­ра про­ле­тал над доро­га­ми Англии, что бы он на них уви­дел и кого. Так же и про­фес­сор Хью­итт «пари­ла» над «доро­га­ми Шекс­пи­ров­ской Англии» вме­сте с пре­по­да­ва­те­ля­ми и сту­ден­та­ми Сам­ГУ.

Дис­кус­сия была постро­е­на таким обра­зом, что­бы соот­не­сти сце­ны и собы­тия из тра­ге­дии с совре­мен­ной реаль­но­стью. Про­фес­сор Хью­итт про­си­ла сту­ден­тов и пре­по­да­ва­те­лей пред­ста­вить, как они пове­ли бы себя на месте геро­ев сей­час, в рам­ках совре­мен­но­го соци­о­куль­тур­но­го кон­тек­ста.

Услы­ша­ла ауди­то­рия и отрыв­ки из бес­смерт­ной тра­ге­дии Шекс­пи­ра в испол­не­нии про­фес­со­ра. Вооб­ще, про­фес­со­ра дру­гих вузов с удо­воль­стви­ем чита­ют сти­хи! И луч­ше бы их чита­ли и наши про­фес­со­ра, а не бро­дя­ги-хип­сте­ры, как это ста­ло мод­но в горо­де Сама­ре. Вот я недав­но была на кон­фе­рен­ции на ист­фа­ке Сара­тов­ско­го уни­вер­си­те­та, где пре­крас­ная дама с про­зрач­ны­ми гла­за­ми чита­ла поэ­зию тру­ба­ду­ров в соб­ствен­ных пере­во­дах.

А про­фес­сор Май­кл Дэвид Фокс читал когда-то в Мэри­ленд­ском уни­вер­си­те­те США курс лек­ций по исто­рии совет­ско­го пери­о­да по анек­до­там, в основ­ном бреж­нев­ско­го вре­ме­ни. Соб­ствен­но, даже если наши про­фес­со­ра и не нач­нут стре­ми­тель­но читать сти­хи с уни­вер­си­тет­ских кафедр – это уже и не очень важ­но. Лишь бы они вооб­ще оста­лись, оте­че­ствен­ные профессора-«лирики». Ведь «физи­кам» без них точ­но будет груст­но.

Еще у ино­стран­ных про­фес­со­ров есть такая пре­лест­ная осо­бен­ность, как отсут­ствие «зажи­мов» и «ака­де­ми­че­ских поз». Они дви­га­ют­ся так же лег­ко, как и живут. Они совер­шен­но есте­ствен­ны в сво­ем ими­дже. Нет суро­вых номен­кла­тур­ных костю­мов и высо­ких при­че­сок импе­ра­триц. Нет позы. Есть теат­раль­ность.

Рас­ска­жу об одном париж­ском про­фес­со­ре – Е. Г. Эткин­де. В аме­ри­кан­ской науч­ной сре­де пост­мо­дер­нист­ско­го тол­ка есть свой дис­курс. И от это­го дис­кур­са я бежа­ла когда-то стре­ми­тель­но из Вашинг­то­на в Огайо. Соб­ствен­но, дале­ко бежать не пла­ни­ро­ва­ла. На исто­ри­че­скую кон­фе­рен­цию. Но по како­му-то счаст­ли­во­му сте­че­нию обсто­я­тельств слу­чай­но вошла не в ту дверь и попа­ла на меж­ду­на­род­ный съезд пуш­ки­ни­стов. Это был круг­лый стол, посвя­щен­ный про­бле­мам лите­ра­тур­но­го пере­во­да. Вокруг круг­ло­го сто­ла сиде­ли муж­чи­ны с суро­вы­ми лица­ми, в накрах­ма­лен­ных сороч­ках, в гал­сту­ках, в пиджа­ках и в корот­ких брю­ках, демон­стри­ру­ю­щих все­му миру край­нюю нос­ко­вую аске­зу. Сооте­че­ствен­ни­ки. А во гла­ве сто­ла вос­се­дал муж­чи­на с внеш­но­стью Дюма-отца, сме­шан­ной с Энштей­ном. И начал круг­лый стол с обра­ще­ния к при­сут­ству­ю­щим: «Сопер­ни­ки!». Потом сде­лал пау­зу. Такую же дол­гую, как учил Моэм в сво­ем «Теат­ре», и пояс­нил: «Я имею в виду – сорат­ни­ки по перу!»…

Самар­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет госте­при­им­но рас­па­хи­ва­ет две­ри сво­их лек­ци­он­ных ауди­то­рий перед талант­ли­вы­ми ино­стран­ны­ми уче­ны­ми. И готов слу­шать в их испол­не­нии сти­хи! И сам готов пока еще декла­ми­ро­вать. Пока не потух­ла рам­па гума­ни­тар­ных факуль­те­тов.

Зоя Кобо­зе­ва 

Док­тор исто­ри­че­ских наук, доцент Самар­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та, спе­ци­а­лист по исто­рии моды.

Исполь­зо­ва­ны мате­ри­а­лы уст­но­го интер­вью про­фес­со­ров кафед­ры англий­ской фило­ло­гии В. Шев­чен­ко и Е. Каши­ной.

Опуб­ли­ко­ва­но в изда­нии «Куль­ту­ра. Све­жая газе­та»,

№ 14 – 15 (81 – 82), сен­тябрь 2015 года

Оставьте комментарий