Новости:

Что курил Шекспир?

11 августа 2015

maxresdefault (1)

Иссле­до­ва­ния, про­ве­ден­ные южно­аф­ри­кан­ски­ми уче­ны­ми, утвер­жда­ют, что в кури­тель­ных труб­ках, при­над­ле­жав­ших вели­ко­му Шекс­пи­ру и его кру­гу, обна­ру­же­ны сле­ды мари­ху­а­ны и даже листьев коки.

Фонд Shakespeare Birthplace Trust в Страт­фор­де-на-Эйвоне, Англия, раз­ре­шил южно­аф­ри­кан­ским уче­ным-иссле­до­ва­те­лям из Транс­ва­аль­ско­го музея в Пре­то­рии, про­ана­ли­зи­ро­вать два­дцать четы­ре фраг­мен­та кури­тель­ных тру­бок, най­ден­ных на тер­ри­то­рии дома Уилья­ма Шекс­пи­ра. Выво­ды, опуб­ли­ко­ван­ные в южно­аф­ри­кан­ском жур­на­ле Science, пока­зы­ва­ют, что восемь из иссле­до­ван­ных тру­бок содер­жат сле­ды кан­на­би­са и две труб­ки содер­жат сле­ды кока­и­на. Дру­гие, про­пи­та­ны таба­ком, кам­фо­рой и экс­трак­том мири­сти­но­вой кис­ло­ты, добы­ва­е­мый из мускат­но­го оре­ха, обла­да­ю­ще­го галю­ци­но­ген­ным дей­стви­ем.

Все труб­ки отно­сят­ся к ХVII веку, когда коноп­лю широ­ко исполь­зо­ва­ли в про­из­вод­стве кана­тов, одеж­ды и бума­ги, а мари­ху­а­на поль­зо­ва­ли для лече­ния неко­то­рых болез­ней. Тем не менее, откры­тие тру­бок со сле­да­ми несколь­ких нар­ко­ти­че­ских средств укреп­ля­ют дове­рие к тео­рии о том, что люди в Англии эпо­хи Воз­рож­де­ния упо­треб­ля­ли нар­ко­ти­ки для удо­воль­ствия.

Пред­по­ло­же­ние о том, что Шекс­пир наме­ка­ет на нар­ко­ти­ки и нар­ко­ма­нию в сво­их про­из­ве­де­ни­ях, появи­лись дав­но. Но до про­ве­де­ния иссле­до­ва­ний к ним отно­си­лись как к экс­цен­три­ке и деше­вой сен­са­ци­он­но­сти. Есть ли наме­ки в про­из­ве­де­ни­ях Шекс­пи­ра? Кто-то счи­та­ет, что есть. В част­но­сти, в его поэ­зии. В каче­стве при­ме­ра при­во­дят Сонет № 27, кото­рый начи­на­ет­ся:

Weary with toil I haste me to my bed,
The dear repose for limbs with travel tired;
But then begins a journey in my head,
To work my mind when body’s work’s expired.

Спе­шу я, уто­мясь, к цели­тель­ной посте­ли,

где пло­ти суж­де­но от стран­ствий отдох­нуть, -

но толь­ко все тру­ды от тела отле­те­ли,

пус­ка­ет­ся мой ум в палом­ни­че­ский путь.

Пере­вод В.Набоков

Еще упо­ми­на­ет­ся Сонет № 76, кото­рый содер­жит отсыл­ки Шекс­пи­ра к «соеди­не­ни­ям стран­ным» — сло­во «соеди­не­ние», уже извест­ное в 1530 году и исполь­зу­е­мое для обо­зна­че­ния веще­ства, сфор­ми­ро­ван­но­го путем хими­че­ско­го объ­еди­не­ния двух или более ингре­ди­ен­тов:

Why is my verse so barren of new pride,
So far from variation or quick change?
Why with the time do I not glance aside
To new-found methods and to compounds strange?
Why write I still all one, ever the same,
And keep invention in a noted weed,
That every word doth almost tell my name,
Showing their birth and where they did proceed?

Увы, мой стих не бле­щет новиз­ной,

Раз­но­об­ра­зьем пере­мен неждан­ных.

Не поис­кать ли мне тро­пы иной,

При­е­мов новых, соче­та­ний стран­ных?

Я повто­ряю преж­нее опять,

В одеж­де ста­рой появ­ля­юсь сно­ва.

И кажет­ся, по име­ни назвать

Меня в сти­хах любое может сло­во.

Пере­вод С.Я. Мар­ша­ка

Есть ли в этих стро­ках ука­за­ние на исполь­зо­ва­ние нар­ко­ти­че­ских веществ? При жела­нии их мож­но най­ти где угод­но. Мы нико­гда не узна­ем это­го навер­ня­ка. Но если Шекс­пир поль­зо­вал нар­ко­ти­ки как сред­ство, что­бы зажечь свой талант, то мож­но уве­рен­но ска­зать две вещи. Пер­вое. Он не един­ствен­ный лите­ра­тур­ный гений, кото­рый делал так. Вто­рое. Гени­аль­ны­ми и бес­смерт­ны­ми эти про­из­ве­де­ния, и их взбал­мош­ных авто­ров, дела­ют вовсе не нар­ко­ти­ки. Что­бы там не нахо­ди­ли южно­аф­ри­кан­ские уче­ные.

Источ­ник

Оставьте комментарий